... Incredibili visioni dell'Anticristo, dalla nascita alla caduta.
...neverovatna vizija Antihrista, od roðenja do pada.
C'è da pensare che queste affezioni fossero presenti sin dalla nascita e che siano peggiorate col tempo.
Postoje nagoveštaji da su ovi poremeæaji postojali i razvijali se veoma brzo, od samog roðenja.
Non preoccuparti di lei, è assente dalla nascita.
Ne brini za nju. Ona i ne zna da si ovde... Sedi...
Leo trovò lavoro a casa lturbide, e si curò di Tenoch dalla nascita.
Leo je našao posao u lturbides house, i brinio se o Tenochu od njegova roðenja.
E' molto raro, probabilmente ce l'hai dalla nascita.
Veoma je retko. Verovatno si roðen s tim.
Sono nato con un cromosoma X in piu', sono sterile dalla nascita
Roðen sam sa dodatnim X-hromozomima. Sterilan sam od roðenja.
Nel primo mese dalla nascita I'H-50 continua a evolversi rapidamente.
У првом месецу од како је рођена, Х-50 наставља са убрзаним развојем.
Da 5 anni, dalla nascita del piccolo Rudolph.
Zadnjih pet godina. Od roðenja malog Rudolfa.
E' sempre stato gracile fin dalla nascita e sempre malato.
Od rođenja je neotporan i često bolestan.
Le Grandi Sacerdotesse avranno educato Morgause dalla nascita.
Visoko sveštenstvo je uvežbavalo Morgause od roðenja.
Tuo padre ha mantenuto Tessa fin dalla nascita.
Tvoj otac ju je pomagao cijeli život. Ona je problem.
Io sono incollata a te dalla nascita e non c'è mai stata.
Ja sam s tobom od roðenja, i to nikad prije nije bilo tu.
Ma la differenza la fa chi ha un vero talento, un dono dalla nascita, qualcosa che nessuna laurea ti può dare.
Ali, potreban je istinski talenat, dar sa kojim se raðaš, nešto što ti diploma ne može dati.
In Nuova Zelanda fu eseguito uno studio in una città chiamata Dunedin, in cui alcune migliaia di individui vennero osservati dalla nascita fin oltre i 20 anni.
Na Novom Zelandu, u gradu po nazivu Dunedin, provedeno je istraživanje u kojem je nekoliko hiljada pojedinaca proučavano od rođenja pa sve do svojih dvadesetih.
Dicono che papa' e un drogato e che siamo drogati dalla nascita.
Kažu da je tata narkoman, a mi narkomanèiæi.
Mi ha fotografato dalla nascita, tutti i giorni.
Slikao me je svakog dana od kada sam rođen.
(WILL) Paul è cieco dalla nascita.
Pol je bio slep od roðenja.
Sei stato perseguitato dalla nascita, pensavo avessi una certa affinita' per le sfortune altrui.
Човек би помислио да када те муче од рођења, развијеш некакво саосећање са унесрећенима.
Comunque... alcuni ritengono che la lingua esista dalla nascita, e ciò che viene appreso sia la facoltà di unire le parole... e la struttura a capacità latenti.
Pa, neki ljudi veruju jezik postoji od roðenja. A šta je nauèio je sposobnost da priložite reèi i strukturu na latentne sposobnosti.
La natura ci ha resi adatti al gioco dalla nascita alla vecchiaia.
Природа нас је направила да се играмо, од рођења до старости.
Era la radiazione cosmica proveniente ancora dalla nascita dell'universo.
Bilo je to kosmičko zračenje koje je preostalo od samog rođenja univerzuma.
Uno studio pubblicato l'anno scorso ha scoperto che dalla nascita, dal momento della nascita, i bambini piangono con l'accento della lingua madre delle loro mamme.
Једна студија објављена прошле године показује да од тренутка рођења бебе плачу са акцентом мајчиног матерњег језика.
E dico molti di noi con cognizione di causa, considerando che mia figlia di 4 anni mi ha sentito parlare di queste idee fin dalla nascita.
Namerno kažem većina nas, jer svojoj četvorogodišnjoj kćeri pričam o ovim idejama od kada se rodila.
La morte di un figlio è compensata dalla nascita di un altro figlio.
Јер смрт једног детета компензује се рођењем другог.
Mostra come le persone nate con la vista e quelle non vedenti dalla nascita lo fanno quando vincono una competizione fisica.
ljudi koji su rođeni sa normalnim vidom i ljudi koji su slepi od rođenja, rade ovo kada pobede na fizičkom takmičenju.
Quando mia moglie ed io abbiamo introdotto le riunioni familiari e le altre tecniche nella vita delle nostre gemelle di allora cinque anni, abbiamo fatto il più grosso cambiamento dalla nascita delle nostre figlie.
Kada smo moja supruga i ja usvojili ove porodične sastanke i druge tehnike u živote naših tada petogodišnjih bliznakinja, to je bila najveća promena od kada su naše ćerke rođene.
Perché quando sono nati i miei nonni, loro di certo avevano il senso di casa, il senso di comunità, perfino un senso di ostilità, attribuito dalla nascita, e non avevano la possibilità di sottrarsene.
Јер, када су се моји баба и деда родили, они су прилично имали тај свој осећај дома, осећај заједништва, чак и осећај непријатељства, који су добили рођењем и није било много шансе да изађу из тога.
E il tongkonan è il simbolo non solo dell'identità della famiglia ma anche del ciclo della vita umana dalla nascita alla morte.
Tongkonan je simboličan ne samo za identitet porodice, već i za životni ciklus čoveka od rođenja od smrti.
Immaginate di trovare un posto in cui vivere il resto della vostra vita a soli due giorni dalla nascita.
Zamislite da možete da nađete mesto na kojem ćete živeti do kraja života kad ste stari samo dva dana.
I bambini con questa diagnosi di solito muoiono nell'utero o dopo pochi minuti, ore o giorni dalla nascita.
Bebe s ovom dijagnozom obično umiru u materici ili kroz nekoliko minuta, sati ili dana po rođenju.
Non capiterà che mettere il velo a mia figlia dalla nascita sarà uguale ad insegnarle ad essere fiduciosa e ad essere ben educata nel contesto degli uomini che desiderano donne.
Neće biti da je oblačenje moje ćerke u veo od rođenja jednako dobro kao učiti je da bude pouzdana i dobro obrazovana u okruženju muškaraca koji žude za ženama.
Ascoltatemi, casa di Giacobbe e voi tutti, superstiti della casa di Israele; voi, portati da me fin dal seno materno, sorretti fin dalla nascita
Slušajte me, dome Jakovljev i svi koji ste ostali od doma Izrailjevog, koje nosim od utrobe, koje držim od rodjenja.
Qui di solito veniva portato un uomo, storpio fin dalla nascita e lo ponevano ogni giorno presso la porta del tempio detta «Bella a chiedere l'elemosina a coloro che entravano nel tempio
I beše jedan čovek hrom od utrobe matere svoje, kog nošahu i svaki dan metahu pred vrata crkvena koja se zovu Krasna da prosi milostinju od ljudi koji ulaze u crkvu;
C'era a Listra un uomo paralizzato alle gambe, storpio sin dalla nascita, che non aveva mai camminato
I jedan čovek u Listri sedjaše nemoćan u nogama, i beše hrom od utrobe matare svoje, i ne beše nikad hodio.
1.2434589862823s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?